UNSERE GESCHICHTE

Man schrieb das Jahr 1981, als Jiří Spěváček seine erste Übersetzung fertiggestellt hat. Es ging um einen Text von Rechtsnormen. Seitdem hat sich viel verändert. Nach und nach entstand ein Übersetzungsbüro, das jedoch auf die gleichen Werte baut, die Spěváček seit eh und je wichtig waren – Qualität, Sorgfalt und Zuverlässigkeit.

Unsere Werte

Qualität

Wir liefern erstklassige Fachübersetzungen an Kunden, die größten Wert auf die Qualität des mündlichen und schriftlichen Wortes legen.

Exzellenter Kundenservice

Wir liefern Übersetzungs- und Dolmetscherdienste an anspruchsvolle internationale Kunden. Unseren Stammkunden stehen wir nonstop zur Verfügung.

Fachkompetenz

Internationale Zusammenarbeit und Spezialisierung sind für uns eine Selbstverständlichkeit. Wollen Sie expandieren, dann stehen Ihnen unsere Übersetzer und Dolmetscher am Zielort tatkräftig zur Seite.

Erfahrungen

Wir haben langjährige Erfahrungen mit Übersetzungen umfangreicher Dokumentationen (Gesundheitswesen, Automobilindustrie, IT, Recht und andere Branchen), nicht selten in mehrere Sprachen gleichzeitig.

Unser Team

Jiří Spěváček

Geschäftsführer

Kateřina Kamišová

Direktorin

Petra Šourková

Senior Projektmanager

Ilona Procházková

Projektmanager

Lucie Šlíglová

Projektmanager

Lucie Haragová

Senior Projektmanager

Theresa Procházková

Projektmanager

Donika Prenaj

Projektmanager

Jsme členy asociace a obchodních komor

Členství v oborové asociaci a dvou hospodářských komorách není jen otázkou prestiže. Chápeme ho jako závazek kvality vůči našim zákazníkům a zároveň jako zdroj cenných informací a možnost aktivně se účastnit společných projektů.

Asociace českých překladatelských agentur

Americká obchodní komora v České republice

Česko-německá obchodní a průmyslová komora

Management kvality a systém bezpečnosti dat

Systém managementu jakosti nám umožňuje trvale a systematicky zlepšovat kvalitu vašich  překladů. Součástí naší každodenní práce je zacházení s důvěrnými informacemi. Jejich ochraně dlouhodobě věnujeme maximální pozornost.

ISO 9001:2015

Kvalitu překladů i dalších služeb, které vám poskytujeme, zajišťujeme i díky systému managementu jakosti podle normy ISO 9001.

ISO 17100:2015

Proces překladatelských služeb podle normy ISO 17100 certifikovala společnost TÜV NORD. Pomáhá nám dodávat překlady nejvyšší kvality.

ISO/IEC 27001:2014

Pro maximální bezpečnost vašich dat máme zaveden certifikovaný systém bezpečnosti informací podle normy ISMS 27001.

Fragen Sie unsere Dienste nach

Übersetzungen

Wir übersetzen alle EU- und Weltsprachen. Von den Übersetzern fordern wir neben der perfekten Beherrschung der Sprache fundierte Fachkenntnisse.

Dolmetschen

Wir dolmetschen alle üblichen und weniger geläufigen Sprachkombinationen und alle Arten von Veranstaltungen, wo und wann immer Sie dies wünschen.